From Supergroup to Solo [MTV81 ตอนที่หนึ่ง]
เมื่อเร็วๆนี้ยูกิรินได้ให้สัมภาษณ์กับ MTV81 มา ในหัวข้อ "From Supergroup to Solo"
โชคดีที่ในคลิปมีซับภาษาอังกฤษให้ด้วย ดังนั้นเราจึงไม่พลาดที่จะเอามาแปลฮะ ไปกันเลย!
สวัสดีค่ะ คาชิวางิ ยูกิ จาก AKB48 ตอนนี้อายุ 21 ปี โตมาจากคาโกชิม่า ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
คุณรู้สึกอย่างไรบ้างกับโซโล่เดบิวต์ที่ได้ขึ้นอันดับสองของชาร์ต?
ดีใจค่ะ ในฐานะสมาชิกของ AKB ก็มีโชคได้ขึ้นอันดับหนึ่งหลายครั้ง ถึงแม้ความสำเร็จที่ฉันมีกับ
AKB จะทำให้ฉันดีใจ แต่ในคราวนี้ฉันดีใจมากกว่าค่ะที่ได้ทำมันด้วยตัวเองค่ะ
ฉันได้รู้ว่ามีผู้คนที่หลากหลายได้ฟังงานของฉัน
เนื้อเพลงของฉันมันเน้นธีมเกี่ยวกับความโรแมนติคกับเพื่อนในวัยเด็กค่ะ
มันไม่จำเป็นว่าคนฟังต้องกำลังมีความรัก หรือยังคบเพื่อนในสมัยเด็กอยู่รึเปล่า
มันเป็นเพลงง่ายๆที่สามารถฟังและรู้สึกสบายใจ หรือผ่อนคลายค่ะ
คือว่าฉันพยายามจะทำเพลงที่สบายใจที่จะฟังค่ะ
มีอะไรที่คุณให้ความสนใจเป็นพิเศษระหว่างคอนเสิร์ตเดี่ยวรึเปล่า?
ในคอนเสิร์ตเดี่ยว ฉันได้มีส่วนร่วมกับบรรดา Set และการจัด Track
lists ต่างๆค่ะ รวมถึงได้ทำงานเรื่องการผลิต Special effects จัดแสง
รวมถึงเรื่องอื่นๆด้วย
เพราะฉันได้วางแผนมากมายด้วยตัวเอง ฉันเลยอยากให้ผู้คนให้ความสนใจกับพวกมัน
พอๆกับเรื่องโครงสร้างของเพลงค่ะ ในคอนเสิร์ตเดี่ยวมันมีรายละเอียดมากมายเลยนะคะ ฉันร้องเพลงกับตีกลองในเพลงๆนึง แถมยังได้แสดงร่วมกับมือกีตาร์อย่างคุณ โคทาโร่ โอชิโอะด้วยค่ะ มันเลยมีเหตุการณ์สำคัญเกิดขึ้นเยอะมาก
เครนยักษ์ในคอนเสิร์ตเป็นไอเดียของคุณรึเปล่า?
ฉันสงสัยว่ามันจะมีวิธีอะไรมั้ย ที่จะทำให้ฉันได้เข้าไปใกล้ชิดกับแฟนๆ
และเมื่อฉันได้รู้ว่าในครั้งนี้ฉันจะไม่ได้เดินผ่านแฟนๆตอนเดินขึ้นเวที
ฉันก็เลยคิดออกว่าฉันจะสามารถเข้าถึงแฟนๆด้านหลังได้ ถ้าฉันอยู่บนเครนค่ะ ในตอนแรกฉันก็ลองถามพวกเขา
(สต๊าฟ) ว่ามันจะเป็นไปได้ไหมที่จะขึ้นไปอยู่บนเครน
และก็โชคดีที่พวกเขาทำให้มันเกิดขึ้นจริงค่ะ
ตอนที่ฉันขึ้นไปอยู่ข้างบนนั้น และมองลงมา
ฉันรู้สึกโชคดีมากเลยที่ได้ทำมันค่ะ
มันเป็นครั้งแรกเลยที่ฉันได้ถูกห้อมล้อมด้วยแฟนๆทั้งจากข้างบน ข้างหน้า และข้างบน
ฉันไม่เคยได้รู้สึกอะไรแบบนี้มาก่อน ดีใจมากเลยค่ะ
การทำงานกับคุณโคทาโร่ โอชิโอะเป็นอย่างไรบ้าง?
เขาได้ปรับแต่งเพลงหนึ่งของฉันค่ะ
เขากลับไปฟังหลายเพลงของฉันและคิดหารูปแบบที่มันจะเข้ากับฉันมากที่สุด
เช่นว่าต้องใช้คีย์ไหน ถึงแม้เพลงที่เขาทำมันจะเป็นเพลงที่ถูกเขียนเอาไว้แล้ว
แต่เขาก็พิถีพิถันในทุกขั้นตอนการทำเลยหล่ะค่ะ เขาให้ความสำคัญกับรายละเอียดเล็กๆ
เช่นจะเพิ่มคีย์ให้โน้ตตัวนึงสูงขึ้น ระหว่างที่ฉันร้อง
เขาก็สังเกตปากฉันอย่างระมัดระวัง เพื่อที่ดูว่าฉันจะหายใจเข้าตอนไหน และกะจังหวะในการเล่นกีตาร์ให้เข้ากับมัน
ฉันเลยรู้สึกดีมากๆตอนที่ร้องเพลงค่ะ
ยกตัวอย่างเช่น บางครั้งคุณกำลังใช้ความรู้สึกบนเวที
และต้องเลื่อนจังหวะในการร้องท่อนถัดไป กีตาร์ของเขามันไปด้วยกันกับจังหวะการร้องของฉันเลยหล่ะค่ะ
ฉันเลยได้เรียนรู้แง่มุมใหม่ๆของตัวฉันเอง และในแง่ของดนตรีจากสิ่งที่เขาทำค่ะ เขาช่วยขยายช่วงการร้องของฉัน
อะไรสำคัญกับคุณมากที่สุดในการเป็นนักร้อง นักแสดง?
ในตอนนี้ฉันคิดว่าแค่อยากทำในสิ่งที่ทำแล้วมีความสุข ถึงตอนนี้ ใน AKB
ฉันได้เต้นเยอะมาก
และก็ได้ลองคิดหาวิธีที่ดีที่สุดในการถ่ายทอดบทเพลง แต่ว่าหลังจากได้มีประสบการณ์ในคอนเสิร์ตเดี่ยว
ฉันว่ามันคือสิ่งที่ทำให้ฉันมีความสุขที่สุดค่ะ แค่ได้ถ่ายทอดดนตรีให้ทุกคนในสถานที่นั้น
และพวกเราก็เพลินเพลินไปด้วยกัน ฉันว่ามันดีกว่าการทำในสิ่งที่ยากๆค่ะ
ฉันอยากให้ทุกคนสนุก และรับฟังเพลงที่ฉันอยากจะร้อง นั่นคือสิ่งที่ฉันคิดอยู่ในตอนนี้ค่ะ
ถึงมันจะดูแปลกๆไปนิดนึงบ้างก็ตาม
ตอนที่หนึ่งเค้าตัดจบที่ตรงนี้ฮะ ถ้าตอนใหม่มาสัญญาว่าจะหยิบมาแปลให้แน่นอน : )
อยากแอบคอมเมนต์ทิ้งไว้นิดนึง เรารู้สึกว่ายูกิรินจะอินกับงานเดี่ยวมากๆๆๆๆ
เริ่มกลัวว่าจะรีบแกรตไปออกเดี่ยวแล้วหล่ะ อย่าพึ่งหนีไปไหนนะ T T
>////<
ReplyDeleteกิรินดูตั้งใจทำกับทุกสิ่งและใส่ใจแฟนไม่เคยเปลี่ยน
นี่แหละคือเหตุผลที่ทำไม ถึง ชอบผู้หญิงคนนี้ อยากสนับสนุนผู้หญิงคนนี้
"คาชิวากิ ยูกิ"
ชอบตรงนี้
"แค่ได้ถ่ายทอดดนตรีให้ทุกคนในสถานที่นั้น และพวกเราก็เพลินเพลินไปด้วยกัน ฉันว่ามันดีกว่าการทำในสิ่งที่ยากๆค่ะ ฉันอยากให้ทุกคนสนุก และรับฟังเพลงที่ฉันอยากจะร้อง"
ฉันจะฟังทุกเพลงที่เธอร้อง เพราะเธอร้องเพลงนั้น เพื่อให้ฉันได้ฟัง ยูกิริน !❤!
ขอบคุณนะคะทีแปลให้อ่าน ^^ จะรอช็อทต่อไปนะคะ